9_1635732_63546fca903cdd4.jpg

过膝袜天下第一

GF  2022-09-25 22:30
(慕强的意思是有钱就可以随便操)

推荐小说:两界搬运工  个人校对版  tag:双向穿越 修仙 穿越 双穿门 后宫 爽文

这本书严格来说很多问题,但最近书荒又翻了几十本才知道这本的可贵!
对比《我在明末有套房》:这书主角跟个脑瘫一样刚赚点钱就花千万收购一家上百员工的公司,这公司不仅前期不赚钱,每月承担两百万的工资开销,还负债几百万还是多少钱,
作者跟个神经病一样, 开局没多久就张罗到明代时空拍电影。。。这主角光环开的也太大了

对比《我有一个大世界》:这作者也是脑子有问题,主角刚有双穿门,就把视频拍下来发B站全网看,然后立马参加马拉松破记录。强行解释“需要信仰力量”


tag:双向穿越 玄幻 修仙 穿越 双穿门 后宫 爽文

优点:
1,循序渐进:主角从穿越初始到初步发小财到最后,每一块内容都是有的
2,体系完整,武力值基本没崩:这点难能可贵,一千三百章的书,“基本上没崩”算厉害的了。
3,作者脑洞丰富

缺点:
1,前面脏话太多了,不是说不能说脏话,而是铺天盖地一堆脏话口语。 本帖上传的个人校对版在尽量不影响理解的情况下,修改or删除了大部分脏话口语
2,前面章节关于“xx教”、后边关于征战外星,有些降智,节奏也太快。。
3,前期主角目光狭隘
4,中期有个大劝退,但其实作者这么写是有原因的,坚持住
5,现实世界有点降智,但其实还好。。



个人校对版:
基本上不破坏原文原意的情况下,去除或者修改前面大部分脏话、过分的口语内容,修改脏话数量过2千


原版和个人校对修改版下载:

《两界搬运工》个人校对修改版  石闻.rar (3464 K) 下载次数:350
[upload=2]
  
《两界搬运工》原版作者:石闻原版.rar (3466 K) 下载次数:123

两个版本都有哈,任君选择

————————
以下是原文含的脏话、口语化内容举例:

吊炸了有木有
这他喵的
马丹,
搞鸡毛啊
纠结个鸡毛
关他屁事
哎妈,
厉害了我的哥!
我擦勒,
我擦呢
没什么卵用
卧槽尼玛
石更
我草尼玛,
我去你大爷的
咋滴
我滴乖乖
乖滴很
怎么滴
绝逼
的节奏啊!
这他娘的是
我滴乖乖
都什么操蛋
吓死宝宝了
搞毛
特么
妈蛋,


修改和谐国名为真实国名:
北极熊帝国
发国
米国
鹰国
东瀛



大量错别字:
地皇镜真神镜天师镜真人镜——》改为“境”“真神境”“地皇境”“圣人镜”“天师境”

369738.jpg

Führer

B1F  2022-09-25 22:34
(Malo esse quam videri bonus.)

Re:推荐小说:两界搬运工 个人校对版 tag:双向穿越 修仙 穿越 双穿门 后宫 爽文

不看网文。
但对楼主删掉所谓脏话感到莫名其妙,就不扣个大帽子说楼主自以为是了吧,就说这些所谓的脏话——这也叫脏话?楼主怕是生活条件太优渥,没听过脏话。
要说有啥问题,就是太网络化,太屌丝化,不够口语,但对于网文来说,这根本不叫问题。
真要是够口语,够脏,那才有那么点意思。说脏话可是门艺术。多听听没文化的底层民众是怎样骂人的,你会开启新世界的大门。

369738.jpg

Führer

B2F  2022-09-25 23:01
(Malo esse quam videri bonus.)

回 4楼(过膝袜天下第一) 的帖子

谢谢你的推荐,但是我不看这类小说,至少现在不看。
另外,出于个人喜好肆意删改他人作品的原文,可不算是个值得称道的行为。这跟你删改了多少处无关,而是它本来就是那个样子,就不该去删改。
我认识的一个制作电子书的大佬,就曾抱怨过网上文本的不靠谱,连金庸小说都被肆意修改过,还是对句子、用辞很自以为是的那种修改。所以他做书的时候只用OCR自校的文本。
如果你不喜欢被删改过的文本,就也不应该喜欢这种凭个人喜好擅自删改的作风。

369738.jpg

Führer

B3F  2022-09-25 23:13
(Malo esse quam videri bonus.)

回 7楼(过膝袜天下第一) 的帖子

我不知道你为啥这么敏感。我记得以前你也是这样,总觉得别人在攻击你。我是对事儿不对人,有一说一,我是很讨厌那些凭自己喜好乱改原文的书的,因为网络上的传播是控制不住的,一旦传播开来,就会散播得到处都是,最后可能让人很难找到未修改过的原文。(纸质书尚且如此,何况网络小说?一旦下架了,就不存在原本了。而一旦某个流行的“精校”版本被盗版书站采用,很快在互相抄袭之下,就全网都是删改过的版本了。)
你要是有不同意见,当然可以保留,我只是说出我的意见,又没命令谁去遵照我的意见,不是吗?总不能有不同意见都当成是攻击吧?

--------------------------------------------
罢了,我给你赔个不是,别又生气了哈。
就当我是小题大做吧。

369738.jpg

Führer

B4F  2022-09-26 00:31
(Malo esse quam videri bonus.)

回 15楼(e003e2fd) 的帖子

问题是,改了原文,就没人能知道原作者想表达的确切意思了。就拿《道德经》举例,修改过的句子,意思和原文差了八百里。跟原文好不好无关,重要的是,原文一旦被修改,就会对后人理解作者的原意产生了极大的阻碍。
再比如《白鹿原》里脏话、性描写就不少,后来的版本也确实都删改掉了。这么一删确实“干净”了,可是原作的水准也掉了,本来极能见人物性格、人物形象,见笔力,见人性的部分因为这么一改,就变得平庸了。