none.gif

易星夜

GF  2023-11-10 14:19
(谦虚为人,平凡一生)

GPT翻译小说的图文流程

前排提示,是基于CC大佬的GPT翻译小说软件/流程分享的详细有图流程,昨天跟着这个教程,但苦于无图,有些步骤不太明白,搞了半天才弄明白                                ,于是写个附图的详细一点的教程,防止有人和我一样。(主要是translator++导入导出的教程,AiNiee翻译大伙应该都会。有地方没说到,或者有问题的可以问我,但我会不会就不好说了   )
①.先下载Translator++AiNiee,上面教程说要赞助版,不过我下的是公开版的5.3.31也可以。不知道是否有什么区别


②.获取原文,手动复制或者使用py脚本,或者去小说机翻机器人网站下载日文原文。py脚本使用请自行配置python环境


③.用notepad++将原文编码转为uft-8




④.用片假名统计脚本,统计各种片假名出现的次数。并将其填入到一个新建txt文件里。


⑤.将小说文本txt(最好分成三四千行一个文件,方便后期人工校正)和片假名统计出来的txt导入translator++,具体流程如图
第一步在新建工程下选最后一个parse any script with custom parser
第二步依次选择creat a new parser model , add a new file group,然后填入*.txt

第三步选择regular expression,然后填入/.*/gm


第四步将其保存为tpm文件

第五步回到之前的界面,载入之前的tpm文件,并选择你小说txt文件所在的文件夹

第六步小说成功导入translator++




⑥.在T++中选择将小说和片假名那个文件导出成xlsx表格,然后先用AiNiee将片假名文件翻译一边(翻译应该不需要多说了              ,api啥的自己配置吧,不懂得可以问)




⑦检查翻译好后的片假名,判断人名和地名和专有名词,还有一些常见词汇,比如ゴム经常被翻译成橡胶,应该给他规定一下翻译成避孕套。那些像人名的最好在t++里面搜索一下是不是人名,直观的就算看有没有くん之类的结尾。还有就算观察有些人名片假名是不是只切了一半,如果是这种要对原文进行补全。然后决定好各个片假名的角色翻译成什么名字。将结果用json或者手动填写到AIniee的提示词字典里。(大佬是这么说的,我自己翻译提示词就设置了四五个              ,如果嫌麻烦可以不用)




⑧.按上面的方法将小说原文的xlsx文件用xlsx进行翻译,翻译完得到的也是xlsx文件,将翻译得到的xlsx文件导入到translator++里的bestTranslation那一列





⑨翻译完导入t++的bestTranlation那一列, 观察有哪些没有100%,优先将这些缺漏的翻译补充,因为每个文件太多行,100的其实也会漏翻,用T++脚本选择对每行执行,进行一个筛查。
var pattern = /[a-zA-Z]/;     var chinesePattern = /[\u4E00-\u9FFF]/;  var pattern2 =  /[\p{Script=Hiragana}\p{Script=Katakana}ー-]/u;if (String(this.cells[4])===''){    this.cells[1]=this.cells[0];}if(pattern.test(String(this.cells[4]))&&!chinesePattern.test(String(this.cells[4]))){    this.cells[1]=this.cells[0];}if(pattern2.test(String(this.cells[4]))){    this.cells[1]=this.cells[0];}会把漏翻的标记在第一个翻译格,将漏翻的补全。
(我翻译后导入进去后都是100%,所以不太清楚具体怎么操作           )

⑩.然后粗略阅读看看主角几个有没有名字抽风翻译成别的,将他们再次统一校正。剩下的就是有时间逐行校正,没时间就选择完工。


⑪.把标点符号统一,将「」和“”这两组标点统一成一种,个人觉得日本小说「」看的更舒服。


⑫translator++将匹配好的导出到文件夹(注意导出到文件夹才是txt文件)




⑬.因为国内的小说阅读软件一般不会把xx话识别成章节,建议把xx话改成xx章。一般土方法替换一下一话二话三话..十话..白话这些就可以了,或者用脚本。然后就可以阅读一遍有兴趣边读边改了。(这边直接复制的大佬的了,我导出后就直接看了     )


1305014.jpg

猫绒球

B1F  2023-11-10 14:31
(无)
我觉得你可以试试文字游戏翻译君,填好术语表,直接把txt扔进去翻就行了 完事后粗略翻下看看有没有漏的

1305014.jpg

猫绒球

B2F  2023-11-10 14:36
(无)
直接用轻小说机翻机器人那个网站也行,而且还有sakura翻译模型免费用,效果跟gpt差不多,有些还比gpt好,新用户注册满一周可以用。不过要排队就是了

none.gif

易星夜

B3F  2023-11-10 14:48
(谦虚为人,平凡一生)

回 2楼(猫绒球) 的帖子

sakura模型不是要自己部署吗?我3060只有6g

1305014.jpg

猫绒球

B4F  2023-11-10 14:55
(无)

Re:回 2楼(猫绒球) 的帖子

引用
引用第3楼a5414975于2023-11-10 14:48发表的 回 2楼(猫绒球) 的帖子 :
sakura模型不是要自己部署吗?我3060只有6g

不用,那个网站有几张显卡在跑,你想看的小说做好把人名啥的填进术语表然后点sakura排队就行了

1751623.jpg

纯爱也会性焦虑嘛

B5F  2023-11-10 14:57
(哪位大神知道我的头像是谁啊出自哪里?)
不懂,但学习!!

none.gif

易星夜

B6F  2023-11-10 15:05
(谦虚为人,平凡一生)

回 4楼(猫绒球) 的帖子

看了下,好像只有网站的书才能sakura排队我是直接上传到文件翻译里,那边好像只能本地部署sakura

none.gif

镜酱

我想知道这本小说是怎么扒的,网上没有免费源吧?现在插件能扒付费内容了?

b35cf1a9


998907.jpg

明月栞那

B9F  2023-11-11 14:28
(和为贵)
ainiee翻译的太慢了感觉 而且有点容易崩溃 不知道那些大佬怎么翻译几百万字的 话说一本一百万字的小说翻译下来也得要一百多块钱了吧

日照索隆


1619258.jpg

司见才不会被永久

B11F  2023-11-12 01:09
(啊呜~你怎么能相信男人的嘴巴呢?)
不懂,但学习!!

水帝


none.gif

e88f6be5

优秀

none.gif

将字

好复杂啊,我这种纯小白还是老老实实直接复制过去翻译