7.gif

c5d77e39

GF  2018-02-16 22:40

为啥汉化本会有错别字和语句不通顺的问题?

汉化组都是有校对的吧,为啥还会有这种问题?翻译没翻通顺,嵌字也不会说的吗?这些都是很容易就会发现的吧。还是只有我看本子会一个字一个字地看过去?

674368.jpg

夏月兔

B1F  2018-02-17 00:23
(我只是想讲一个自己喜欢的故事,希望你能喜欢。)
翻译的时候基本没法一遍就把剧情翻通顺,校对也会很花时间。然后,比较不是同一种语言,相互之间转化真的需要一定的文学基础,不是说考过个考试就能翻得很好的。好歹翻译还是个技术活,不然怎么会有翻译这种职业。