无图版
帮助
论坛首页
登录
注册
讨论区
搜索
社区服务
屏蔽配置
刷新黑名单
好奇模式
清空列表
管理列表
■
帖子 |
■
头像
社区论坛任务
用户名
UID
Email
认证码
点此显示验证码
热门版块:
茶馆
询问&求物
免空资源区
网赚资源区
同人音声
游戏资源
Soulplus
Wind
用户中心首页
编辑个人资料
查看个人资料
好友列表
用户权限查看
积分管理
积分转换
特殊组购买
收藏夹
我的主题
基本统计信息
到访IP统计
管理团队
管理统计
在线统计
会员排行
版块排行
帖子排行
个人首页
我的收藏
好友近况
南+ South Plus
茶馆
+人们,slg汉化好做吗
漫区特设
Comic Market 103
Comic Market 102
サンクリ
Comic1☆
其他同人志
一般漫画
例大祭&紅楼夢
汉化本发布
旧物仓库
蜜柑计划
- 蜜柑计划 - Mikan Project
综合交流
ACG交流
轻小说
原创绘画
原创小说区
询问&求物
茶馆
AI交流 (beta)
免空资源区
网赚资源区
人民囧府
事务受理
上一主题
下一主题
新 帖
|
浏览器收藏
|
打印
ptmmdj
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
170164
精华:
0
发帖:
442
HP:
0 点
SP币:
4593 G
昵称: ptmmdj
在线时间: 360(小时)
注册时间:
2012-11-04
最后登录:
2024-05-19
GF
2023-06-03 23:34
全看
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
+人们,slg汉化好做吗
现在玩欧美3d的多,就是看到有的机翻不太行想自己来
或者润色一下
,然后自己收藏
顺便给自己一种练习英语得错觉
有学习交流的地方吗
目前知道的是有的游戏可以找rpy文件当攻略看
顶端
回复
引用
分享
对妈忍
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
572865
精华:
0
发帖:
107
HP:
0 点
SP币:
3640 G
昵称: 对妈忍
在线时间: 921(小时)
注册时间:
2015-02-19
最后登录:
2024-05-20
B1F
2023-06-04 01:42
(?)
全看
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
上次用Translator++翻了一下,十几分钟就翻出来了,但是bug挺多,应该是有的代码没筛掉一起翻了报错了,但是凑合用还是可以的。主要是没有编程基础,只能看报错信息摸索着去修
顶端
回复
引用
分享
对妈忍
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
572865
精华:
0
发帖:
107
HP:
0 点
SP币:
3640 G
昵称: 对妈忍
在线时间: 921(小时)
注册时间:
2015-02-19
最后登录:
2024-05-20
B2F
2023-06-04 19:37
(?)
全看
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
回 13楼(魏文帝曹丕) 的帖子
报错的位置大多数是主人公人名。有的文本改回原文就有效,比如[mcname],但是有的文本没有出现这种[变量],直接整个事件全部报错。还有个翻完一直提示找不到图片,我去根目录翻也没有,但是英文版确实是流畅运行的,没整明白。
其实自用的话最主要还是快和方便,有个大概意思就能用了。而且Translator++我没找到类似查找的功能,比如查找全文所有的[mcname]或者查找全文所有的[.jpg],以便我一键翻译完回头修,找不着这个功能,那我要回去一句一句找也太磨人了
顶端
回复
引用
分享
上一主题
下一主题
南+ South Plus
茶馆
[-- 查看移动版 --]